Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来荣誉。
Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来荣誉。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
个水力工程师正在负责导水管
施工。
No se hace cargo de las circunstancias.
他对周围情况并不理解.
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
在任职期间,他完成了项伟大
任务。
Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.
他们撤换前政府好几个重要官员职务。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.
贵族垄断了政府、军队和教会高级职务。
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私人事情混在
起是不太道德
。
No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.
未要求经常预算提供经费。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员职需要具备高度
客观性、公正性和职业精神。
De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.
该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.
所有公民都享受国家补贴。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
我妻子说,我将在今年年底放弃我职务。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本级方案由环境与可持续发展司负责。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本级方案由新社会问题司负责实施。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。